“แปลใบเกรด Transcript สถาบันการศึกษาบางแห่ง จะออกใบทรานสคริปให้เฉพาะภาษาอังกฤษเท่านั้น ซึ่งในการนำไปใช้กับหน่วยงานราชการในประเทศไทย จึงจำเป็นจะต้องมีการนำใบเกรดหรือทรานสคริป มาแปลเป็นภาษาไทยก่อน ถึงจะนำไปใช้งานได้ และบางแห่งก็จะออกเป็นฉบับภาษาไทยอย่างเดียว เมื่อจะต้องนำไปใช้กับหน่วยงานที่ต่างประเทศ ก็จะต้องนำมาแปลเป็นภาษาอังกฤษ ก่อนที่จะนำไปใช้งานได้ “
รับแปลใบเกรด (Transcript) เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมรับรองเอกสาร และยื่นรับรองกงสุล กระทรวงต่างประเทศ
รับแปลเอกสารราชการ.com ให้บริการรับแปลใบเกรด ทรานสคริป จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ภาษาญี่ปุ่น ภาษาจีน ภาษาเกาหลี และให้บริการรับแปลทรานสคริปจากภาษาอังกฤษ ที่ออกโดยสถาบันการศึกษาในประเทศไทย แปลเป็นภาษาไทย พร้อมรับรองคำแปลจากบริษัท ในกรณีที่ลูกค้าต้องการให้รับรองเอกสารที่กรมการกงสุลกระทรวงต่างประเทศ เราก็มีบริการให้เช่นเดียวกัน
เราเป็นบริษัทรับแปลเอกสารที่จดทะเบียนอย่างถูกต้องตามกฎหมาย โดยเปิดให้บริการแปลเอกสารออนไลน์ มาเป็นเวลามากกว่า 10 ปี โดยลูกค้าเพียงถ่ายรูปหรือสแกนไฟล์ส่งมาให้เราเพื่อทำการแปล โดยไม่จำเป็นต้องเดินทางแต่อย่างใด ซึ่งทำให้ง่ายและสะดวก ในการติดต่อแปลเอกสารมากยิ่งขึ้น โดยทางบริษัทจะเน้นในเรื่องของคุณภาพของงานแปล ที่จะต้องได้มาตรฐานในทุกๆงานไม่ว่าจะราคาถูกหรือราคาแพง อีกทั้งยังให้ความสำคัญในเรื่องของการส่งงานที่ตรงต่อเวลา ลูกค้าสามารถมั่นใจได้เลยว่าไม่ใช้บริการแปลเอกสาร ไม่ว่าจะเป็นใบเกรด หรือเอกสารราชการอื่นๆ ลูกค้าจะได้รับงานแปลที่มีคุณภาพ รวดเร็ว และตรงตามกำหนดนัดหมายอย่างแน่นอน
“งานแปลเอกสารไม่ใช่เรื่องยาก ถ้าคุณมีคนที่มีความชำนาญดูแลให้คุณ”
ติดต่อแปลใบเกรด Transcript และเอกสารราชการอื่น ๆ
ท่านสามารถถ่ายภาพ หรือแสกน ใบเกรด Transcript โดยถ่ายให้เห็นตัวอักษร ตัวเลข ชัดเจน (เหมือนเวลาถ่ายเอกสาร) เพื่อประเมินราคาได้ที่
email :: pasacenter@gmail.com
Line Id :: 0943422420
ขั้นตอนการใช้บริการแปลใบเกรด Transcript และแปลเอกสารราชการอื่น ๆ กับเรา
ลูกค้าถ่ายรูปเอกสาร หรือแสกนไฟล์ใบเกรด Transcript รวมถึงเอกสารอื่น ๆ ที่ต้องการแปลทั้งหมด ส่งมาเพื่อให้เราสรุปแจ้งยอดราคาค่าแปล และระยะเวลาแปล ทาง email หรือ Line (ที่แจ้งไว้ตามด้านล่าง)
เมื่อได้รับอีเมลหรือไลน์ ที่ลูกค้าส่งเอกสารมาประเมินราคาแล้ว ทางศูนย์แปลจะรีบทำการเสนอราคาแจ้งแก่ลูกค้าโดยไว (ตอบอีเมลและไลน์เวลา 09.00 – 17.00 น.)
*สำคัญ เราจะทำการเสนอราคาให้ต่อเมื่อ ลูกค้าได้ส่งไฟล์แสกนหรือถ่ายรูปเอกสาร มาทางอีเมลหรือทางไลน์เท่านั้น กรณีไม่ส่งเอกสารมา เราไม่สามารถแจ้งราคาให้ทราบได้
ลูกค้าชำระค่าบริการแปลเพื่อเริ่มงานแปล เมื่อลูกค้าตกลงแปล สามารถชำระเงิน พร้อมทั้งแจ้งการโอนเงินเข้ามาทางอีเมล หรือไลน์ที่ติดต่อ พร้อมกับแจ้งรายละเอียดเพิ่มเติมดังต่อไปนี้นี้
- ชื่อภาษาอังกฤษตามใบเกรด Transcriptหรือตามบัตรประชาชน ของชื่อบุคคลในเอกสาร เพื่อเวลาแปลเราจะได้ใช้ให้ตรงกัน *กรณีที่ลูกค้าไม่แจ้ง และให้ทางสถาบันสะกดชื่อไปเอง หากมีความผิดพลาดและต้องการให้แก้ไขชื่อใหม่ในภายหลัง มีค่าใช้จ่ายนะคะ
- ชื่อ ที่อยู่ สำหรับจัดส่งเอกสารของลูกค้า
เริ่มแปลและจัดส่งงานแปล เมื่อได้รับแจ้งการโอนจากลูกค้าแล้ว ทางศูนย์แปลจะรีบดำเนินการแปลเอกสารให้โดยทันที และจะจัดส่งเอกสารให้ภายในกำหนดตามที่แจ้งไว้ โดยจะมีการแจ้งเลขพัสดุในช่วงค่ำของทุกวันจันทร์ – ศุกร์ (วันเสาร์และอาทิตย์ไม่มีการจัดส่ง)
แปลใบเกรด Transcriptกับเรา ดียังไง?
#1. คำแปลใบเกรด Transcriptมีความถูกต้อง
รับแปลเอกสารราชการ.com เป็นบริษัทแปลเอกสาร ที่เน้นไปที่การให้บริการแปลเอกสารราชการต่างๆ เช่น แปลใบเกรด (Transcript) และเอกสารราชการอื่นๆ เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมยื่นรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศ ซึ่งในการแปลใบเกรด (Transcript) หรือแปลเอกสารราชการอื่นๆนั้น หากแปลไม่ถูกต้องจริง ก็ย่อมไม่สามารถผ่านการรับรองคำแปลจากกรมการกงสุลได้อย่างแน่นอน ดังนั้นลูกค้าจึงมั่นใจได้ว่า เอกสารของท่าน จะทำการแปล โดยผู้แปลที่เชี่ยวชาญอย่างแท้จริง
ตัวอย่างคำแปลใบเกรด Transcriptจากเรา
#2. ประทับตรารับรองคำแปลจากบริษัท
รับแปลเอกสารราชการ.com จดทะเบียนในรูปแบบบริษัทจำกัด โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อแปลเอกสาร และรับรองคำแปลเอกสารโดยเฉพาะ เมื่อลูกค้าใช้บริการ แปลใบเกรด (Transcript) กับเรา ทางบริษัทจะประทับตรารับรองคำแปล และจัดส่ง ems ให้แก่ลูกค้า เพื่อนำไปดำเนินการต่อไป หรือจะให้ทางบริษัทดำเนินการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุลให้ด้วยก็ได้ โดยสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ “บริการรับแปลเอกสารพร้อมยื่นรับรองกงสุล”
ตัวอย่างเอกสารที่ผ่านการรับรองจากกงสุลแล้ว
#3. ส่งงานตรงตามเวลานัดหมาย
ดำเนินงานแปลโดยนักแปลที่มีความชำนาญ มีการจัดวางตารางหรือ layout ตรงตามรูปแบบต้นฉบับทรานสคริป โดยจะใช้ระยะเวลาในการแปลประมาณ 2-3 วัน ตามแต่ช่วงทีมงาน กรณีเป็นงานแปลเร่งด่วน อาจจะทำได้ในบางงานเท่านั้น ซึ่งจะมีค่าบริการแปลด่วนเพิ่มต่างหาก
ทางบริษัท เปิดให้บริการลูกค้าผ่านทางเว็บไซด์มาตั้งแต่ปี 2011 ให้ความสำคัญกับความตรงต่อเวลาเสมอมา จนมีลูกค้าประจำและได้รับการบอกต่ออย่างมากมาย โดยตั้งแต่เปิดทำการมา ทางบริษัทไม่เคยส่งงานที่ด้อยคุณภาพ หรือส่งงานช้ากว่ากำหนดนัดหมายเลย แม้แต่ครั้งเดียว เพื่อเป็นการรับประกันการส่งงานตรงเวลาของเรา เรายินดีลดค่าแปลเอกสารให้ 30% ในกรณีที่บริษัทจัดส่งงานให้ช้ากว่าเวลานัดหมาย
#4. แปลใบเกรด Transcriptจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น จีน เกาหลี
กรณีที่ลูกค้าต้องการนำ ใบเกรด (Transcript) ไปใช้ที่ประเทศต่างๆ ที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการ เช่น ญี่ปุ่น จีน เกาหลี ฯ ท่านจะต้องแปลใบเกรด (Transcript) เป็นภาษานั้นๆด้วย ทางบริษัทเรามีบริการ แปลใบเกรด (Transcript) และแปลเอกสารราชการต่างๆ เป็นภาษา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ฯ โดยนักแปลที่มีความสามารถในด้านแปลเอกสารราชการโดยเฉพาะด้วย ทำให้งานของลูกค้าจบภายในครั้งเดียว ไม่ต้องเสียเวลาไปหาที่แปลภาษาอื่นๆต่ออีก