“ทะเบียนสมรส เป็นเอกสารที่ทางเขตหรืออำเภอ ออกให้เพื่อเป็นหลักฐานแสดงถึงการสมรสระหว่างบุคคล 2 คน โดยในใบทะเบียนสมรส คร.3 (ใบกรอบดอกไม้) จะเป็นใช้นำมาแปลมากกว่า ใบ คร.2 ที่เป็นใบรายการทะเบียนสมรส โดยรายละเอียดในใบ คร.2 หรือทะเบียนสมรสนี้ จะมีชื่อ นามสกุล ของทั้งฝ่ายชายฝ่ายหญิง ระบุถึงวันที่จดทะเบียนสมรส และท้องที่ที่ทำการจดทะเบียนสมรส และลงลายมือชื่อนายทะเบียน”
รับแปลทะเบียนสมรส เป็นภาษาอังกฤษ เพื่อขอวีซ่า พร้อมรับรอง
ทะเบียนสมรส ทั้ง คร.2 และ คร.3 เป็นเอกสารสำคัญที่จะต้องใช้อยู่บ่อยครั้ง ในการติดต่อทำธุรกรรม นิติกรรมต่าง ๆ ที่ต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นการแปลทะเบียนสมรสเพื่อขอวีซ่า เดินทางไปต่างประเทศ รวมทั้งแปลทะเบียนสมรสเพื่อไปจดทะเบียนสมรสที่ต่างประเทศอีกครั้งหนึ่ง รับแปลเอกสารราชการ.com ให้บริการ รับแปลทะเบียนสมรส จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมรับรองคำแปลจากทางบริษัท รวมถึงกรณีที่ต้องการตรารับรองจากทางกรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศ เราก็มีบริการรับแปลและยื่นรับรองเอกสารให้ด้วย
ด้วยประสบการณ์ในการให้บริการในสายงาน แปลเอกสาร และเดินเรื่องรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล มาเป็นระยะเวลามากกว่า 10 ปี ลูกค้าโปรดวางใจได้เลยว่า เมื่อติดต่อใช้บริการ แปลทะเบียนสมรส หรือแปลเอกสารราชการอื่น ๆ กับเราแล้ว ท่านจะได้รับงานแปลที่มีความถูกต้อง ใช้งานได้จริง มีคุณภาพงานแปลที่ดี ได้รับงานแปลตรงตามกำหนดนัดหมายอย่างแน่นอน
“งานแปลเอกสารไม่ใช่เรื่องยาก ถ้าคุณมีคนที่มีความชำนาญดูแลให้คุณ”
ติดต่อแปลทะเบียนสมรส และเอกสารราชการอื่น ๆ
ท่านสามารถถ่ายภาพ หรือแสกน ทะเบียนสมรส โดยถ่ายรูปให้เห็นชัดเจนทั้งหน้า (เหมือนเวลาถ่ายเอกสาร) เพื่อประเมินราคาได้ที่
email :: pasacenter@gmail.com
Line Id :: 0943422420
ขั้นตอนการใช้บริการแปลทะเบียนสมรส และแปลเอกสารราชการอื่น ๆ กับเรา
ลูกค้าถ่ายรูปเอกสาร หรือแสกนไฟล์ทะเบียนสมรส รวมถึงเอกสารอื่น ๆ ที่ต้องการแปลทั้งหมด ส่งมาเพื่อให้เราสรุปแจ้งยอดราคาค่าแปล และระยะเวลาแปล ทาง email หรือ Line (ที่แจ้งไว้ตามด้านล่าง)
เมื่อได้รับอีเมลหรือไลน์ ที่ลูกค้าส่งเอกสารมาประเมินราคาแล้ว ทางศูนย์แปลจะรีบทำการเสนอราคาแจ้งแก่ลูกค้าโดยไว (ตอบอีเมลและไลน์เวลา 09.00 – 17.00 น.)
*สำคัญ เราจะทำการเสนอราคาให้ต่อเมื่อ ลูกค้าได้ส่งไฟล์แสกนหรือถ่ายรูปเอกสาร มาทางอีเมลหรือทางไลน์เท่านั้น กรณีไม่ส่งเอกสารมา เราไม่สามารถแจ้งราคาให้ทราบได้
ลูกค้าชำระค่าบริการแปลเพื่อเริ่มงานแปล เมื่อลูกค้าตกลงแปล สามารถชำระเงิน พร้อมทั้งแจ้งการโอนเงินเข้ามาทางอีเมล หรือไลน์ที่ติดต่อ พร้อมกับแจ้งรายละเอียดเพิ่มเติมดังต่อไปนี้นี้
- ชื่อภาษาอังกฤษตามทะเบียนสมรสหรือตามบัตรประชาชน ของชื่อบุคคลในเอกสาร เพื่อเวลาแปลเราจะได้ใช้ให้ตรงกัน *กรณีที่ลูกค้าไม่แจ้ง และให้ทางสถาบันสะกดชื่อไปเอง หากมีความผิดพลาดและต้องการให้แก้ไขชื่อใหม่ในภายหลัง มีค่าใช้จ่ายนะคะ
- ชื่อ ที่อยู่ สำหรับจัดส่งเอกสารของลูกค้า
เริ่มแปลและจัดส่งงานแปล เมื่อได้รับแจ้งการโอนจากลูกค้าแล้ว ทางศูนย์แปลจะรีบดำเนินการแปลเอกสารให้โดยทันที และจะจัดส่งเอกสารให้ภายในกำหนดตามที่แจ้งไว้ โดยจะมีการแจ้งเลขพัสดุในช่วงค่ำของทุกวันจันทร์ – ศุกร์ (วันเสาร์และอาทิตย์ไม่มีการจัดส่ง)
แปลทะเบียนสมรสกับเรา ดียังไง?
#1. คำแปลทะเบียนสมรสมีความถูกต้อง
รับแปลเอกสารราชการ.com เป็นบริษัทแปลเอกสาร ที่เน้นไปที่การให้บริการแปลเอกสารราชการต่างๆ เช่น แปลทะเบียนสมรส แปลใบสำคัญการสมรส และเอกสารราชการอื่นๆ เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมยื่นรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศ ซึ่งในการแปลทะเบียนสมรส แปลใบสำคัญการสมรส หรือแปลเอกสารราชการอื่นๆนั้น หากแปลไม่ถูกต้องจริง ก็ย่อมไม่สามารถผ่านการรับรองคำแปลจากกรมการกงสุลได้อย่างแน่นอน ดังนั้นลูกค้าจึงมั่นใจได้ว่า เอกสารของท่าน จะทำการแปล โดยผู้แปลที่เชี่ยวชาญอย่างแท้จริง
ตัวอย่างคำแปลทะเบียนสมรสจากเรา
#2. ประทับตรารับรองคำแปลจากบริษัท
รับแปลเอกสารราชการ.com จดทะเบียนในรูปแบบบริษัทจำกัด โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อแปลเอกสาร และรับรองคำแปลเอกสารโดยเฉพาะ เมื่อลูกค้าใช้บริการ แปลทะเบียนสมรส แปลใบสำคัญการสมรส กับเรา ทางบริษัทจะประทับตรารับรองคำแปล และจัดส่ง ems ให้แก่ลูกค้า เพื่อนำไปดำเนินการต่อไป หรือจะให้ทางบริษัทดำเนินการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุลให้ด้วยก็ได้ โดยสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ “บริการรับแปลเอกสารพร้อมยื่นรับรองกงสุล”
ตัวอย่างเอกสารที่ผ่านการรับรองจากกงสุลแล้ว
#3. ส่งงานตรงตามเวลานัดหมาย
บริการ รับแปลทะเบียนสมรส แปลใบสำคัญการสมรส ของเรา สามารถจัดส่งงานให้แก่ลูกค้าได้ภายใน 1-2 วัน หลังการชำระค่าบริการแปล โดยค่าบริการแปลทะเบียนสมรสเป็นภาษาอังกฤษจะอยู่ประมาณ 250-350 บาท/หน้าเท่านั้น ทางบริษัท เปิดให้บริการลูกค้าผ่านทางเว็บไซด์มาตั้งแต่ปี 2011 ให้ความสำคัญกับความตรงต่อเวลาเสมอมา จนมีลูกค้าประจำและได้รับการบอกต่ออย่างมากมาย โดยตั้งแต่เปิดทำการมา ทางบริษัทไม่เคยส่งงานที่ด้อยคุณภาพ หรือส่งงานช้ากว่ากำหนดนัดหมายเลย แม้แต่ครั้งเดียว
เพื่อเป็นการรับประกันการส่งงานตรงเวลาของเรา เรายินดีลดค่าแปลเอกสารให้ 30% ในกรณีที่บริษัทจัดส่งงานให้ช้ากว่าเวลานัดหมาย
#4. แปลทะเบียนสมรสจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น จีน เกาหลี
กรณีที่ลูกค้าต้องการนำ ทะเบียนสมรส ใบสำคัญการสมรส ไปใช้ที่ประเทศต่างๆ ที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการ เช่น ญี่ปุ่น จีน เกาหลี ฯ ท่านจะต้องแปลทะเบียนสมรส ใบสำคัญการสมรส เป็นภาษานั้นๆด้วย ทางบริษัทเรามีบริการ แปลทะเบียนสมรส แปลใบสำคัญการสมรส และแปลเอกสารราชการต่างๆ เป็นภาษา จีน ญี่ปุ่น เกาหลี ฯ โดยนักแปลที่มีความสามารถในด้านแปลเอกสารราชการโดยเฉพาะด้วย ทำให้งานของลูกค้าจบภายในครั้งเดียว ไม่ต้องเสียเวลาไปหาที่แปลภาษาอื่นๆต่ออีก