“ใบรับรองโสด หนังสือรับรองสถานภาพสมรส หรือหนังสือรับรองความเป็นโสด เป็นเอกสารสำคัญ ที่เมื่อชาวไทยจะไปสมรสกับชาวญี่ปุ่น จะต้องทำการแปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่น เพื่อเป็นหลักฐานที่ยืนยันว่า บุคคลนั้น ๆ ยังไม่ได้จดทะเบียนสมรสกับผู้ใดที่ประเทศไทยจริง หรือในกรณีที่เคยสมรส หนังสือรับรองโสดก็จะแสดงให้ทราบว่า ได้มีการหย่าเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ซึ่งเพื่อป้องกันการจดทะเบียนสมรสซ้อนข้ามประเทศนั่นเอง”
รับแปลใบรับรองโสด เป็นภาษาญี่ปุ่น พร้อมรับรอง
การแปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่น ผู้แปลจะต้องมีความชำนาญเป็นอย่างมาก ถือว่าเป็นเอกสารที่แปลได้ยากในระดับต้น ๆ เลยทีเดียว เนื่องจากเนื้อหาจะมีลักษณะเป็นรูปประโยคต่อเนื่องไปเรื่อย ๆ ต่างจากเอกสารทั่วไปที่เป็นลักษณะเป็นคำศัพท์คำเดียวซะส่วนใหญ่
ทางบริษัทต้องขออนุญาตเล่าให้ฟังว่า มีลูกค้าหลายราย ที่แปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่นจากที่อื่นมา แล้วพอเอาไปใช้ เจ้าหน้าที่ที่ญี่ปุ่นบอกว่า “อ่านไม่รู้เรื่อง ให้ไปแปลมาใหม่” ซึ่งเราก็รับแก้ให้ลูกค้าไปเยอะมาก โดยเฉพาะในช่วงหลัง ๆ มานี้
ทางเว็บไซต์ รับแปลเอกสารราชการ.com มีผู้แปลที่เป็นชาวญี่ปุ่นโดยตรง และมีประสบการณ์ในการแปลเอกสารเพื่อการจดทะเบียนสมรส มาเป็นระยะเวลานาน เอกสารทุกฉบับที่แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นจากเราไปนั้น ล้วนนำไปใช้ที่ประเทศญี่ปุ่นได้แบบผ่านฉลุย ราบรื่น และไม่มีปัญหาใด ๆ
“ดังนั้นจึงอยากให้ลูกค้าวางใจได้เลยว่า ใช้บริการแปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่นกับเราแล้ว เอกสารที่ได้จะมีคุณภาพ และสามารถใช้งานได้จริงอย่างแน่นอน”
ติดต่อแปลภาษาญี่ปุ่น ใบรับรองโสด และเอกสารราชการอื่น ๆ
ท่านสามารถถ่ายภาพ หรือแสกน ใบรับรองโสด รวมถึงเอกสารอื่น ๆที่ต้องการแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น ส่งประเมินราคาได้ที่
email :: pasacenter@gmail.com
Line Id :: 0943422420
ขั้นตอนการใช้บริการแปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่น และแปลเอกสารราชการอื่น ๆ กับเรา
ลูกค้าถ่ายรูปเอกสาร หรือแสกนไฟล์ใบรับรองโสดรวมถึงเอกสารอื่น ๆ ที่ต้องการแปลทั้งหมด ส่งมาเพื่อให้เราสรุปแจ้งยอดราคาค่าแปล และระยะเวลาแปล ทาง email หรือ Line
email :: pasacenter@gmail.com
Line Id :: 0943422420
เมื่อได้รับอีเมลหรือไลน์ ที่ลูกค้าส่งเอกสารมาประเมินราคาแล้ว ทางศูนย์แปลจะรีบทำการเสนอราคาแจ้งแก่ลูกค้าโดยไว (ตอบอีเมลและไลน์เวลา 09.00 – 17.00 น.)
*สำคัญ เราจะทำการเสนอราคาให้ต่อเมื่อ ลูกค้าได้ส่งไฟล์แสกนหรือถ่ายรูปเอกสาร มาทางอีเมลหรือทางไลน์เท่านั้น กรณีไม่ส่งเอกสารมา เราไม่สามารถแจ้งราคาให้ทราบได้
ลูกค้าชำระค่าบริการแปลเพื่อเริ่มงานแปล เมื่อลูกค้าตกลงแปล สามารถชำระเงิน พร้อมทั้งแจ้งการโอนเงินเข้ามาทางอีเมล หรือไลน์ที่ติดต่อ พร้อมกับแจ้งรายละเอียดเพิ่มเติมดังต่อไปนี้นี้
- ชื่อสะกดภาษาญี่ปุ่น ของรายชื่อเฉพาะในเอกสาร เพื่อเวลาแปลเราจะได้ใช้ให้ตรงกัน *กรณีที่ลูกค้าไม่แจ้ง และให้ทางสถาบันสะกดชื่อไปเอง หากมีความผิดพลาดและต้องการให้แก้ไขชื่อใหม่ในภายหลัง มีค่าใช้จ่ายนะคะ
- ชื่อ ที่อยู่ สำหรับจัดส่งเอกสารของลูกค้า
เริ่มแปลและจัดส่งงานแปล เมื่อได้รับแจ้งการโอนจากลูกค้าแล้ว ทางศูนย์แปลจะรีบดำเนินการแปลเอกสารให้โดยทันที และจะจัดส่งเอกสารให้ภายในกำหนดตามที่แจ้งไว้ โดยจะมีการแจ้งเลขพัสดุในช่วงค่ำของทุกวันจันทร์ – ศุกร์ (วันเสาร์และอาทิตย์ไม่มีการจัดส่ง)
แปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่นกับเรา ดียังไง?
#1. คำแปลใบรับรองโสด ที่แปลเป็นภาษาญี่ปุ่น ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์
นักแปลภาษาญี่ปุ่นของบริษัทเรา มีทั้งชาวญี่ปุ่นเป็นผู้แปลเอง และชาวไทยที่คร่ำหวอดในวงการล่ามแปลเอกสารเป็นผู้แปล มีประสบการณ์ในการแปลเอกสารราชการต่างๆ เช่น ใบรับรองความเป็นโสด เป็นภาษาญี่ปุ่น เพื่อยื่นสถานทูตญี่ปุ่น หรือนำเอกสารไปใช้ที่ประเทศญี่ปุ่นโดยเฉพาะ โดยได้พัฒนาและปรับปรุงคำแปลอยู่ตลอดเวลา โดยเรากล้ารับประกันในเรื่องของความถูกต้องของงานแปล ว่าสามารถใช้งานได้จริง นำไปใช้กับหน่วยงานราชการที่ญี่ปุ่นได้โดยไม่มีปัญหา
ตัวอย่างคำแปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่นจากเรา
#2. จัดส่งงานรวดเร็ว
เราสามารถจัดส่งงานแปลใบรับรองโสด ฉบับภาษาญี่ปุ่น ให้แก่ลูกค้าได้ภายใน 1-2 วัน หลังได้รับชำระค่าบริการแปล หรือหากมีความจำเป็นต้องใช้งานด่วน สามารถจัดส่งงานแปลให้ได้ภายใน 3 ชั่วโมงหลังลูกค้าชำระค่าบริการแปล โดยมีค่าบริการแปลด่วนเพียงฉบับละ 100 บาทเท่านั้น
ทั้งนี้ การรับงานแปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่น แบบด่วนนั้น จะต้องโทรสอบถามคิวงานของทางบริษัทก่อน หากสามารถรับงานตามกำหนดเวลาได้ ทางบริษัทจะแจ้งเพื่อรอยืนยันการเริ่มแปลอีกครั้ง
#3. จัดส่งงานแปลตรงตามกำหนดเวลา
ในการใช้บริการ แปลใบรับรองโสดเป็นภาษาญี่ปุ่นกับเรานั้น หากเราจัดส่งคำแปลช้ากว่าที่กำหนดไว้ ยินดีคืนเงินค่าแปลให้แก่ลูกค้า 30%
#4. มีบริการนำไปยื่นรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล
ตัวอย่างเอกสารที่ผ่านการรับรองจากกงสุลแล้ว
กรณีต้องการนำ ใบรับรองความเป็นโสด ไปใช้ที่ประเทศญี่ปุ่นนั้น ปกติแล้วจะต้องนำไปยื่นคู่กับฉบับภาษาอังกฤษที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงต่างประเทศด้วย ทางบริษัทจึงมีบริการเพื่ออำนวยความสะดวกให้แก่ลูกค้าด้วย โดยลูกค้าสามารถสอบถาม หรืออ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ รับแปลเอกสารพร้อมรับรองกงสุล